兒童自然生態展
三腳征服者3:火焰之池

三腳征服者3:火焰之池

The Tripods3:The Pool of Fire

  • 定價:280
  • 優惠價:95266
  • 本商品單次購買10本9折252
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  △英美享譽近50年,中文譯本全新上市
  △美國圖書館熱門借閱書,中學推薦書單常客;
  改編成漫畫、電視劇蔚為風潮
  △親職專欄作家 陳安儀、奇幻評論家 譚光磊 專文推薦
  △親子專家 黃登漢、楊俐容、盧蘇偉 共同讚賞


  這一戰,人類要向強大外星生物奪回地球的自主權!

  主人的大船逐漸接近地球,人類的時間不多了。

  威爾、亨利和長矛三個好友,各被授予不同的重責大任。威爾將踏上長途旅程,去招募還沒加冠的年輕人加入自由陣營。亨利要到海洋另一端,另一座主人之城所在的美洲,推動反抗運動。長矛則投入關鍵的研究工作,尋找毀滅主人的方法,最終成功的希望就寄於此。

  等三人再度聚首時,開戰的日子也即將來臨。

  反抗者必須同時進攻三座分別在世界一端的主人之城,畢其功於一役,否則他們將失去最有利的條件,讓主人產生戒心並建立防禦。那必須是個天衣無縫的革命計畫。不管人類是否真的能拯救自己,威爾和他的好友們已在漫長的磨礪中悄然成長蛻變。

各界好評

  這本書就跟前兩集同樣出色。找不到更高的讚美了。懸疑感令人寒顫,而最終的勝利巧妙添入了疑問──戰勝主人之後,我們能否戰勝自己?──《華盛頓郵報》

  這是場充滿動作、懸疑與是非抉擇的冒險。成熟塑造的人物負起重任,在這本書裡發光。──TeensReadToo.com

  被遺忘的珍寶:一部影響力巨大的作品,其影響力廣泛滲透到現代小說中,但鮮少人知道源頭始於何處。──科幻作家Alex P. Berg

  如果你是從沒讀過這套書的成人,請讀讀它;它不會花你多少時間,而你將獲得莫大樂趣。如果你長大後就沒再讀過它,就再讀一遍吧,看看你現在的品味受到它多大的影響。如果你是(或認識)一個七歲的孩子──請立刻讀這本書……終身的科幻迷就是這樣來的。──Rachel Hyland,Geek Speak Magazine

  當我第一次讀到這套書時,它完全切合我的口味……而我重讀「三腳征服者」時,至少有一個部分超越了我對它的印象:對我這成人讀者來說是非常精采的。──科幻作家Keith Brooke

  如果我非得要成為英雄,那麼我很肯定我會比較像是威爾那樣的英雄,而不是哈利波特或《戰爭遊戲》的安德,也不是《飢餓遊戲》的凱妮絲──意思是,我會是個愚笨、沒耐心、自私、愛抱怨、常有負面想法的人。我會更像把事情搞砸,然後心生悔意卻不會真正改變的威爾;沒有超凡命運,卻盡力幫助有特殊使命者的威爾。那是比較溫和、低調的英雄主義,但有其特殊的共鳴:故事主角不是世上最重要的人物,而是我們其他凡人。──Noah Berlatsky,Wired.com

  「三腳征服者」以科幻之筆,書寫青少年文學恆久的主題──「對權威的叛逃與克服考驗的艱難」;在精采緊湊的劇情中,刻畫年輕心靈對「獨立思考與自由意志」的嚮往與追求。年輕讀者將從中獲得樂趣和共鳴,培養出判斷和抉擇的能力。──芯福里情緒教育推廣協會理事長 楊俐容

  書中情節精彩感人,所描述的友誼、冒險、判斷、抉擇,正是讓人成長的各種要素,而主角們對現實命運的思考、對理想的追求,有勇氣、有想法、有行動,對青少年是最好的啟發。──親子專家 黃登漢

  讓想像力破表、讓創造力飛翔的好書,值得大家一起來讀!還能提升閱讀理解能力,促進大腦多元發展!──世紀領袖文教基金會創辦人 盧蘇偉
 

作者介紹

作者簡介

約翰.克里斯多夫 (John Christopher)


  英國作家,本名為Sam Youd。他慣以筆名發表作品──Hilary Ford、William Godfrey、Peter Graaf、Peter Nichols、Stanley Winchester和Anthony Rye都是他的筆名──每個筆名都用於特定的文類,而「約翰.克里斯多夫」就是他科幻小說的金字招牌。

  二戰期間他在軍中服役了五年,退役後就開始從事寫作。他的成名作The Death of Grass於一九五六年出版。這本書的收入讓他得以辭去白天的工作,成為專職作家。The Death of Grass曾被拍成電影,至今仍不斷重新印行。

  「三腳征服者」被公認為他的巔峰之作,讓他成為二十世紀後半葉最重要的青少年科幻作家之一。這系列小說在美國向來是圖書館的熱門借閱書,至今仍是許多學校的指定讀物。英國廣播公司 (BBC) 在八○年代曾將「三腳」拍成電視影集,風靡一時。「三腳」也是他第一部以青少年為對象的作品。他和美國童書編輯蘇珊‧赫希曼之間的通信促成了最終「三腳」的不朽版本,在出版界傳為佳話。這系列的《白色山脈》、《金鉛之城》和《火焰之池》於一九六七至六八年間出版,到一九八八年又增補了前傳《三腳入侵》,構成完整的四部曲。

  「三腳」開啟了他卓越的青少年科幻作家生涯。另一部代表作The Guardians曾獲「衛報兒童小說獎」,德文版也獲得了「德國少年文學獎」。此外還有The Lotus Caves、The Sword of the Spirits及The Fireball等膾炙人口的作品。

譯者簡介

周沛郁


  台大森林系碩士,愛在真實世界裡旅行,在幻想世界中遨遊,化身作者和讀者之間的橋樑。譯有《萊緹的遺忘之海》、《垃圾男孩》、《黑眼圈》系列、《親愛的妹妹》等書。
 

推薦序1

跨世代的閱讀魅力:「三腳征服者」及其中文版的前世今生 文/譚光磊 知名版權經紀人‧奇幻評論家


  講到科幻小說,我們第一個想到的可能是艾西莫夫 (Isaac Asimov) 的《基地》(Foundation) 或亞瑟.克拉克 (Arthur C. Clarke) 的《二○○一太空漫遊》(2001: A Space Odyssey) 等經典作品,或者近來席捲書市的《時間迴旋》和《羊毛記》,但是若真的要論歷久彌新、讓幾個世代的台灣讀者念念不忘的,恐怕還是約翰.克里斯多夫的「三腳征服者」系列。

  這套書初次與中文讀者見面是在一九八九年,收錄於漢聲的青少年拇指文庫。該文庫的選書題材廣泛、議題多元,至今仍是公認的典範,而《白色山脈》就是其中唯一的科幻小說。到了一九九三年,漢聲又推出兩本續作《金鉛之城》和《火池》,這也是拇指文庫中唯一「整套出完」的系列書。羅伊德.亞歷山大 (Lloyd Alexander) 的奇幻小說《泰倫.魔域.神劍》(The Book of Three) 雖同為經典,可是拇指文庫只出其一,「派典傳奇」(The Chronicles of Prydain) 五部曲後續四部至今仍無中文版。

  當年的各種漢聲經典套書走的都是直銷通路,售價高昂,而且必須一次買下一大套,並非一般家庭所能負擔,所以很多人都是從圖書館或者朋友家借閱,無法自己擁有。某種程度上,這更加深了「拇指文庫」在六、七年級生心中的印象,成為童年最美好卻不可得的閱讀回憶。

  時間來到二○○五年,台灣的出版產業早已改朝換代,新著作權法保護外國人著作的六一二大限轉眼都過了十年,連鎖書店通路崛起,市面上的翻譯書呈現出一片截然不同的風景,雖說一書多版、良莠不齊的情形減少了,但總也有一些好書因此絕跡,格外引人懷念。拇指文庫就是這樣的例子。

  那年我二十五歲,在版權代理產業是個入行未滿一年的菜鳥,手上的客戶不多,叫得出名號的更少,無時無刻不在渴望拿到「大書」的代理權。除了代理事業和唸得半吊子(而且最後終究沒唸完)的研究所,我還在禮筑外文書店負責科幻和奇幻小說專櫃。正當我忙著裝箱打包參加台北國際書展的時候,我收到一則消息:迪士尼買下了「三腳征服者」系列的電影版權,準備交由《法外狂徒》和《蠻牛戰士》的澳洲導演葛瑞格.喬丹 (Gregor Jordan) 搬上大銀幕,預計二○○七年上映。最棒的是:這套書我可以代理!

  我立刻整理了中文書訊,發給出版社。正好禮筑有現成的「三腳征服者」原文書,不必等經紀人從美國千里迢迢寄來,所以我很快就和遠流談成了授權。新版譯本順利在隔年推出,網路上還有狂熱的粉絲做出新舊版本的譯名對照表,甚至用心鑽研譯本的異同之處。

  後來的故事大家都知道了。電影沒有拍成,雖然令人失望,可是坦白說也不那麼意外,畢竟這在好萊塢是司空見慣的事。很多比「三腳征服者」名氣更大、更暢銷的小說,電影版權賣出二十年,期間轉手過不知多少個導演和編劇,也同樣沒能拍成。至於小說,不知是因為少了電影的推波助瀾,還是「拇指文庫」的小讀者都長大了、不想看了,又或者市面上翻譯小說太多,讓人目不暇給,總之新版的銷售成績平平,即便在科幻奇幻讀者圈內,也沒有引起太大的討論。

  轉眼又是幾年過去,遠流版的授權到期,另一家童書出版社博識決定接手,並且再次請人重新翻譯,用「經典」的定位重新推出。也因為這樣,現在才有我們手中的這個版本。一套半個世紀前寫成的書,能夠在二十五年間由三家出版社推出三個不同版本,也算是台灣出版史上的奇蹟了。

  那麼「三腳征服者」究竟有什麼魅力,能讓一代又一代的讀者流連忘返呢?作者約翰.克里斯多夫原本寫的是成人科幻小說,有了一定名氣之後,應出版社之邀才「半路出家」寫了這套青少年小說。原本他覺得這不過是寫給小孩子看的玩意兒,不料寫完之後居然遭美國編輯多次退稿,他這才明白寫童書一點也不簡單,反覆認真修訂之後,終於順利出版。「三腳征服者」的故事設定在未來,或者說地球被外星怪物(也就是書名的「三腳」)征服之後的未來,可是克里斯多夫真正感興趣的是「過去」,他筆下的世界更像是歐洲中古世紀,沒有銀行家和投資客,而是回到國王、貴族和農奴的封建社會,原因很簡單:在如此嚴明的階級制度下,人比較會乖乖聽話,而這就是地球的新主人「三腳」所要的。

  而「主人」要如何控制地球人呢?答案是透過「加冠」儀式。每個人十四歲的時候,都要戴上一個金屬帽子,從此就會受到思想箝制,成為乖順服從的三腳子民。這是孩子與成人世界的分水嶺,也是一個精妙的現實隱喻:哪個孩子想要變得和大人一樣過著枯燥無趣的生活呢?這個「他們(大人)」和「我們(小孩)」之間的對立關係,在半個世紀後的當下依然存在,更成為《飢餓遊戲》以降的新世紀反烏托邦小說熱潮中不變的定律。

  克里斯多夫透過主人公威爾的第一人稱敘事,描寫他和同伴們不願接受加冠,決定展開漫長的逃亡,去「白色山脈」尋找其他志同道合的「流浪漢」,並且共同追求一個推翻三腳暴政的未來。可是自由的代價是什麼?當人類掙脫了束縛,每個人都能獨立思考、都有了自由意志,這個世界真的就會比較好嗎?還是陷入另一種混亂?在緊張刺激的冒險之外,作者彷彿幽幽地提出了問題,而這個問題,即使在二十一世紀的現在,我們也還在尋求解答。

(作者為知名版權經紀人∕奇幻評論家)

推薦序2

為什麼經典? 文/陳安儀 親職專欄作家


  這幾年,科幻作品幾乎是青少年小說的「顯學」──這一代三C餵養長大的小孩愛看科幻作品,似乎是再正常不過的了!不過,一部已經出版了將近五十年的科幻作品,直至現在讀起來還能讓人津津有味,那可就不是一件容易的事了!
我認為,一部好看的科幻作品,應該要具備下列幾個條件:

  一、創意無限:即便外星人出版品滿天飛,不過「三腳征服者」中對於外星人的描述,仍舊充滿想像,令人著迷。我跟五年級的兒子同時開始看這部作品,兒子很入迷地把整套書帶到學校,一口氣看完,他對這本書的第一句評價就是:「超有創意的!」

  外星人到底長什麼樣子?他們依靠什麼生活?他們比我進步?或是比我們聰明?在這套五十歲的「三腳征服者」中,「三腳」的鮮活影像,透過作者細膩的描述,不但不顯老舊,反而創意無限。即便在二十一世紀的科技生活中,這般的想像仍然堪稱經典!

  二、劇情合理:正如本書作者自己所說,六○年代的作者,根本無從想像二十一世紀的網際網路,會如此巨幅地改變人類社會。因此,「無法揣測未來」是所有科幻小說家面臨最殘酷的考驗。但是,雖說科技無法預測,但小說嚴密的結構及邏輯,才是科幻小說成功的關鍵。

  所以,「三腳」即使沒有紅外線,也沒有強大的武器,但是「三腳」卻成功地用最蹩腳的方式征服了地球!第四集《三腳入侵》帶我們重回三腳征服地球的開始,就像是《魔戒》的「前傳」──一個讓你無法預知結局的小說,一個你從未想像過的征服方式,這正是科幻小說最迷人的地方!

  三、影射與反思:常常遇到很多家長問我,看小說到底對孩子的人生有什麼幫助?事實上,青少年發展中很重要的一環,就是「追尋自我」。我是誰?我為了什麼而活?我為了什麼而學習?在這個世界上,我要追求的又是什麼?

  一部經典作品,能夠流芳百世,一定有它寓含的真理。《悲慘世界》探討戰爭下的世界;《茶花女》討論花街柳巷的愛情;《國王的人馬》看穿政治的陰謀與勢利──經典作品的作者以他清明洞徹的雙眼,將人世間的真理,神不知鬼不覺地埋進他的筆下,也悄悄埋進讀者的心中。

  在「三腳征服者」裡,人類之所以被外星人征服,是因為其天性中的弱點──猜忌、謊言、私慾、戰爭。而人類能夠趕走「三腳」,亦是人類天性中高貴情操的展現──犧牲奉獻、團結合作、科技智慧、愛與友情。這一場艱辛而漫長的外星人爭戰,我們從中所收穫的,不僅僅是科幻小說的刺激與緊張,還有無限的反思與慨嘆啊!

  「三腳征服者」能夠超越半世紀,成為科幻的經典,絕對有其原因。在此,推薦給所有的青少年朋友!
 

詳細資料

  • ISBN:9789866104602
  • 叢書系列:青小說
  • 規格:平裝 / 260頁 / 15 x 21 x 1.3 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

2 狩獵日
 
我們往東南去,離開迫近大地的寒冬。通往義大利的山上隘口有些陡坡,坡上有堆堆積雪阻礙。不過在那之後,路就比較好走了。我們越過肥沃的平原,來到一片海邊,黑暗的海面平靜無波,拍打岩岸和幾座漁港。由此再往南去,經過左手邊的山丘和遠方的山巒,直到該穿過山區再往西去。
 
我們是小販,因此幾乎到哪都受歡迎,大家不只是因為我們帶去的東西而歡迎我們,也是因為小地方的人和左鄰右舍太熟了,希望見到新面孔(這和喜不喜歡鄰居無關)。一開始,我們的貨是一匹匹的布、雕刻和黑森林來的小木鐘──因為我們的人逮到了兩艘沿著大河往來的駁船,偷走船上的貨物。我們邊走邊賣掉這些東西,同時買進其他東西,留到之後的旅途中再賣出。生意不錯;這地方大多是富饒的農地,女人、小孩都渴望新鮮事。扣掉我們的食物所需,盈餘以金幣和銀幣累積。我們在大部分的地方都得到食宿的招待。而我們偷走他們的男孩,以回報他們的熱情好客。
 
這件事我總是看不開。對費里茲而言,事情簡單明瞭:我們有職責必須完成。何況我們正在拯救這些人,讓他們不要死於主人計畫的滅絕之災。我接受這種邏輯,羨慕他專注的精神,但我還是覺得困擾。之所以困難,可能是因為我比他更覺得該和他們交朋友。我這時已經很了解費里茲了,他內心雖然友善,外表卻顯得孤僻而沉默寡言。他的語言能力比我強,但通常是由我說話,更常是我在笑。我很快就和我們造訪的聚落打好關係,離開時我總是真心遺憾。
 
因為就像我待在紅塔堡時發現的,男人或女人加了冠,認為三腳是偉大的金屬半神,但不論如何,他們仍然是討喜甚至可愛的人類。我的工作是誘使他們接納我們,和我們做買賣。我想我做得不錯,不過如果我能跳脫我們哄騙背後的目標,我會更快樂。喜歡他們,體認到他們對我們的善意,同時又堅持我們的目標,並不容易──以他們的角度來看,就是贏得他們的信任,以便背叛他們。我常常以我們做的事為恥。
 
因為我們關心的是年輕人,也就是一、兩年後要加冠的男孩。我們先是博取他們的注意,給他們小刀、哨子、皮帶之類的小禮物。他們聚在我們周圍,我們跟他們聊天,有技巧地評論一些事,問些話,藉著這樣看出其中哪些人開始質疑三腳統治人類的權利,以及他們質疑的程度。我們愈來愈熟練,逐漸培養出眼力,學會辨識有反抗意識或有潛力成為反抗分子的人。

會員評鑑

4
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
4.0
|
2015/07/07
「做自己生命中的英雄」或許很適合用來形容三腳三部曲的最終章,因為書中四位出場的少年威爾、亨利、長矛、費里茲在與脅迫人類的三腳進行生命搏鬥時,其實也是在與他們本身不完美的自己決鬥,他們看著三腳對於人類的欺淩、傳遞著從三腳之城得到的主人資訊和為了打倒三腳各自做好不同的任務準備…,這些事物讓他們的心智在短時間內得到快速成長。

三腳狩獵人類的場景,在書中的狩獵日裡出現,那些人類都是死刑犯,在狩獵日當天會被放出來,然後由三腳去處決他們,這也成為當地人類最重要的節慶活動,讓人想到歐洲的圓形競技場裡,也是這樣的場景,由奴隸互相博鬥或人與獸鬥,而坐在競技場上的人們則在一旁享受他們相互殺戮的快感,這也是少數在書中會出現較有殺戮的畫面,其他的描述就是圍繞在人類如何成為三腳的奴隸和他們失去思考能力之後的盲從三腳行為。

讓衝動淩駕於理智之上的威爾和壓抑著憂鬱氣息的理性費里茲形成一組鮮明的對照組,也讓他們的個性在人類組織指派打倒三腳任務時,變成不同程度的阻力及助力,像是威爾總是很衝動地想要做點不一樣的事情,去呈現自己優於他人的一面,就拿開飛機一事來說,威爾無視已有飛機駕馴員的事,一心想要力求表現,他覺得自己潛入三腳之城內,成功與其他人合作將酒放入三腳的飲水之中,導致城內的三腳全數昏迷是件偉大的事,也造成他覺得攻破三腳陣線非他莫屬的感覺,在知道自己無望成為飛行員後,只好心不甘情不願地接受熱氣球升高的任務。

狩獵與被狩獵的場景,在書中先前的三腳與人類戰役中開啟,後來又在人類自身的利益衝突裡出現,世界國際組織也許可以在共同打倒敵人的前提下出現,但是當和平之際時,每個國家乃至於個人的私心都會讓國際組織無法對彼此的要求達到共識,這就是國際關係,也是故事尾聲,人類揮別了三腳統治時代,進入各國自治時期的開始。

三腳三部曲到此也畫下了句點,少年英雄們在合力擊垮了三腳之後,各自找到了想要從事的工作,後來又因為國家的混亂統治,決定再次出馬成為國家的支柱,畢竟混亂的社會是不能讓人民安居樂業,只有挺身而出時,才能為自己的國家盡份心力,也許本書在描述三腳和人類的爭鬥上有點輕描淡寫,但也不失為易讀的科幻小說。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月